文化が違えば恋愛も違う。海外と日本の恋愛事情の違いまとめ♭
憧れの国際恋愛♡いつかしてみたい~♡だけどもちろん文化が違えば恋愛だって違います。日本の恋愛と海外の恋愛の違いってどんなもの?あなたはいくつ知ってる?:)
憧れの国際恋愛...♡
甘~~い言葉をかけられ
プリンセスのような気分にさせてくれ
何より彼女優先!!
そんなイメージがある国際恋愛。
いつかしてみたいな~♡という人もいるはず。
だけど日本の恋愛と海外の恋愛には
たくさん違いがあるんです。
一歩間違えると墓穴を掘ってしまう
こともあります。
どんな違いがあるの?
◎告白はない
出典: data1.whicdn.com
これはよく聞きますね。
「付き合ってください」などの言葉一切なし!
何度もデートなどを繰り返して
お互いの雰囲気で自然とカップルに。
もし「私たちってなんなんだろう...」と思ったら
「私達って何?」と聞くのも全然アリ。
海外は話し合いを大切にします。
お互いの気持ちを話すことを拒む人そういません。
だいたい日本のような「付き合おう」の言葉がないまま、関係を始める女性が多いんです。
ここで聞いたときに
「君は僕の彼女に決まってるじゃないか!」と
返ってくればいいものを
「え?付き合ってないでしょ?」などの
衝撃的な答えが返ってくる場合もあるので
多少の自信を持って聞きましょう。
デートを重ねて、自然と恋人関係がスタートするのだそうです。
出典: gipj.net
◎付き合うの表現
■お試し期間
お試し期間...?(怖)となりますが
この期間はもちろん肉体関係あり。
だけどそれだけの関係ではありません。
この人ときちんと付き合えるか
幸せになれるかをお互いが見定める期間。
ここでは英語では
I'm seeing ○○や
I'm dating ○○などの表現をします。
お互い「好きだよ」と言い合ったりもするけど、「付き合おう」と「愛してる」は言わない。この期間でお互い「この人と将来を考えてもいい」と思えば、やっと「交際」が始まる。
■公式にお付き合い
そして正式のお付き合いスタート!
上にも書いたように告白はありません。
空気を読んで流れでそうなります(笑)
一般的にはお互いが友達に
「彼女」「彼氏」として紹介をすれば
正式に付き合ってるということになります。
お試し期間を周りがすでに知っていて
カップルとして出たときに
「もうオフィシャルなんだね!」
と喜ばれる場合もあります!
英語ではWe're in relationship(恋愛関係)、
We're exclusiveなどの表現をします。
◎相手の呼び方
出典: www.topit.me
日本は名前やあだなが多いけど
海外は違います。
もちろん名前で呼ぶこともありますが、
ほとんどの場合
baby, babe, honey, sweetheart, darling etc ...
あまり名前で呼ぶことはありません(笑)
ドラマや映画で良くみる呼び名
本当に呼ばれたり呼んだりしているんです♡
付き合い始めて日が浅い頃は、babyと呼んでいましたが、月日が経つとhoneyとお互い呼び合うようになりました。僕の印象では、honeyが、一般的に多く使われている気がします
◎付き合い方
出典: www.crnobelo.com
日本は恋人を家族に紹介するのは(個人差ありますが)
本当に将来を考えている場合が多いですよね。
だけど海外は正式に付き合ったら
すぐ家族に紹介します!
海外は家族の行事を大切にする習慣が強いです。
クリスマス・年末・サンクスギビングなど...。
そんな時はほとんどと言っていいほど
家に彼女として紹介されます。
そしてあなたをお姫様のように
扱ってくれますよ♡
友達に紹介するなんて当たり前!
“恋人”は、そんな、特別で大切な存在だからこそ、付き合う前も慎重になるのですね。
◎相手を褒めちぎる
出典: www.facebook.com
日本は仲よくなればなるほどいじったり
けなしたりすることが多いです。
彼氏の事を「そんなかっこよくないんだけど~」
といって友達に写真を見せたり。
そんなことすると「なんでそうゆうこと言うの?」
と素で聞かれます。
海外は真逆。
友達の前でも家族の前でも彼女の対して
直球の愛情を言葉でぶつけてきます!
「こんな可愛い彼女がいて世界一幸せだよ!」
「○○はこんなことができて本当にすごい!」
「何より自慢できるのは○○だよ」など。
相手をけなすなんてもってのほか。
好きな相手のことを誇りをもって
周りに自慢してくれるって素敵ですね♡
ただ褒められてるほうとしては
恥かしくてたまりません(笑)
◎"I love you"の重さ
出典: pp.vk.me
SATCでもキャリーがI'm in loveと言った瞬間3人が驚喜ていましたね。
それぐらいloveという言葉は英語圏では大切な言葉。
彼にI love youと言われたら即女友達に
「I love youって言われたよ!!!」と報告しちゃいます♡
始めてI love youと言われる、自分が言う時は
まるでドラマのワンシーンのようです。
アメリカ人にとって「I Love You」という言葉は、相手との将来を見据えて初めて発せられる、とても大切な言葉
出典: sirabee.com
日本にも「大好き!♡」などと表現はありますが
I love youと同じような大きな愛情表現はありません。
間違っても「大好き!」というテンションで
「I love you」と言うのは禁物!
真剣な交際になって、likeがloveになった時。
基本は男性からあなたに伝えてくれます。
■Gossip Girlでも...!
GGでもありましたね。
ブレアとチャックのどっちがI love you
を先に言うかであれだけ争っていたのを
見て「??」となっていた人は
分かってくれたでしょか?:)
ここは本当にキュンとするシーン♡
ここまで違う、海外の恋愛
こーんなに恋愛が違うとは。。。!
外人との恋愛はとっても刺激的♡
英語が話せなくてもちょっと日本語が
話せる外人が頑張ってアプローチして
付き合い、今では英語ペラペラになった子
だって本当にいるんですよ♡
英語なんて話せないよ!
なーんてあなたにも、チャンスがくるかも♡